Association pour la Promotion des Langues via la Lexicographie et l’Open Data

Le projet Arpentium

Présentation

C’est un projet basé sur un partenariat université/privé/état, open source espagnol, actif de 2005 à 2009, qui vise à produire un moteur de traduction automatique de l’espagnol vers ses dérivés (catalan, occitan, etc.) ainsi que vers le portugais ou l’anglais. Il est évolutif et il peut donc prendre en charge n’importe quelle langue. Le site du projet est ici :

http://www.apertium.org/?id=whatisapertium&lang=fr.

Le principe est d’utiliser des paires de mots ou d’expressions puis d’appliquer un ensemble de règles de reformatage syntaxique pour engendrer une traduction. Depuis 2009, seuls des ajouts de paires de langues ont l’air d’avoir été réalisés.

AvantagesDésavantages

Conclusion

Un projet très intéressant et ouvert, connexe à notre activité primaire, que nous intégrerons ou dont nous nous inspirerons pour de futurs développements. Notre projet peut fournir par exemple les données initiales nécessaires à la constitution des paires de mots entre 2 langues. Ceux qui voudraient créer de nouvelles paires de langues auront des ressources primaires complètes grâce à nos services, contrairement aux listes très restreintes qui sont pourvues actuellement.